Toute première saison de la pièce théâtrale La première de cette nouvelle pièce, dont le propos examine les circonstances entourant la mort suspecte de Napoléon Bonaparte à Sainte-Hélène, a connu un vif succès dans un lieu prédestiné : le Briars Historic Homestead situé à Mt Martha, Victoria, en Australie. Au milieu des années 1800, cet établissement est devenu la propriété d’Alexander Balcombe, né sur l’île Sainte-Hélène, le cadet de la famille Balcombe. De nos jours, la résidence restaurée appartient au National Heritage. Située dans une forêt-parc de 200 acres, elle est très fréquentée et utilisée pour des mariages, congrès, festivals de jazz et des activités comme les randonnées dans la brousse, des activités éducatives sur la nature et des classes d’astronomie. Elle est réputée pour son Salon édouardien classique, une ancienne salle de bal, maintenant très utilisée comme théâtre pour la présentation de récitals de musique et de pièces théâtrales. La pièce « Napoléon : meurtre d’un empereur » a d’abord été écrite comme une attraction pour inciter les visiteurs à venir voir la propriété historique et ses objets napoléoniens, mais la recherche sur le sujet et la fascination à l’égard de Napoléon se sont développées à tel point qu’il a fallu s’employer sérieusement à découvrir ce qui avait vraiment causé la mort d’un empereur. Il en a résulté une pièce de deux heures et demie, au cours de laquelle quatre personnages ayant vécu à Sainte-Hélène (Marchand, Betsy Balcombe, le général Gourgaud et le Dr Antommarchi) parlent de leurs expériences et leurs observations des circonstances entourant la maladie prolongée de Napoléon et sa mort tragique. S’ajoutent deux autres personnages des temps modernes qui apportent des preuves scientifiques du XXe et du XXIe siècles, Dame Mabel Brookes, Dr Sten Forshufvud et Ben Weider, dont les travaux en toxicologie ont aidé à découvrir une ingénieuse méthode de meurtre. Au grand plaisir de tous, la pièce a été jouée presqu’à guichets fermés, tandis que l’auteur a été approché par une compagnie française de Melbourne et négocie à l’heure actuelle la traduction du script en vue d’une présentation dans la capitale de Victoria et outre-mer.
|